ДРУГОЕ

Eros

Author

На эту мысль меня навело сегодняшее интервью с греком, точнее, киприотом. Он сказал следующее: "...Эрос означает «влюбленность», а не «любовь», как это понятие часто переводится на чешский язык..." Фраза вырвана из контекста, но ее суть глубинна. Он, как грек, понимает, что прекрасна (вдохновляюща, будоражаща ) влюбленность, а не любовь, и что чехи приземляют это ценнейшее, непродолжительное и волнующее чувство влюбленности, называя его "любовью". Любовь же, в свою очередь, - чувство очень неприкольное. Оно возникло тогда, когда после пережитой "слепой" влюбленности, у человека наконец-то раскрылись глаза на, собственно, объект. И тогда она, зачастую, уже связывается с ревностью, привязанностью, присвоением. А ведь, если задуматься и вспомнить ощущения, то влюбленность - это очень свежее, чистое и нетронутое чувство, которое дарит тебе истинную радость, а не то, что уже потом - начинаешь взвешивать, просчитывать, складывать, предполагать и пр. Собственно, любви, как мне кажется, в межчеловеческих отношениях, то есть межгендерных, не существует. То есть, это можно назвать словом "любовь" в том смысле, в котором это принято, но мне кажется, что лучше найти для этого другое слово.

Eros