DIĞER

Sağır Bir Gencin Sessiz Çığlığı

Author

Merhaba arkadaşlar,
Bu yazıyı yazıp yazmamak konusunda çok düşündüm ve sonunda karar verdim. Ben "SAĞIR" bir bireyim ve ilkokul, ortaokul, lisede hep "Sağır Kulturu" ile yetiştim. Bir çok arkadaşım sağırdi ve hep işaret diliyle iletişim kuruyorduk.
Önceden hayat daha zordu hastane, doktor, polis, adliye bir çok devlet kurumu ve ya özel hiç kimse işaret dili bilmiyordu. Yabancı bir ülkeye gelmiş gibi hiç kimse ile iletişim olmadığı için çok zorlanıyordum.
Yavaş yavaş işaret dili gelişmeye ve meşhur olmaya başladı. Bu kötü olmadı her şey güzel gibi geldi. İnsanlar ben ve diğer "SAĞIR" arkadaşları anlamak için çalışıyorlardı bu beni mutlu etmeye başladı. Yeni öğrendikleri için biraz acemi gibi işaretleri yapıyorlardı fakat olsun yine de anlıyordum. Biraz daha zaman geçti bu sefer insanlar bizi unutmaya başladı. Herkesin İnternette sayfalarında işaret dili yazıyordu fakat bu insanlar hiç işitme engellilerle görüşmemisti bizim kültürü tanimiyorlardi. Türkçe'den kelime çevirisi yapıyorlardı ama Türk İşaret Dili onların sandığı gibi değildi. Kendine özel gramer yapısı vardı. TDK sözlük çıkarmıştı bu doğru dil diyorlardı ama bizim yüzyıllarca konuştuğumuz Osmanlı devletinden bugüne gelen dilimiz çöp mu olacaktı? Kendi dilimizi unutacak miyiz? Bazı insanlar çıktı sizin dil eski bu yeni dil artık bu olacak dediler. Sebebini hiç anlamadik.  Çocukluktan beri konuştuğum dili nasıl bırakabilirim? İstanbul, Ankara dilleri farklı dediler eşit olması lazımdı ama siz farklı sanıyorsunuz biz aynı olduğunu düşünüyoruz. İşaret çok küçük farklı olursa bu çok mu fark demekti? Sizin konuştuğunuz Türkçe İzmir'den Trabzon'a ve ya Edirne'ye göre hiç değişmiyor mu? İzmir'li darı dediği için siz mısır olduğunu anlamıyor musunuz? Bunun gibi düşünün.

İkinci konu şarkı çevirileri bundan bütün sağırlar bıktık. Artık bizi kullanıyorsunuz gibi düşünüyoruz. Herkes şarkı çevirisi yapıyor ama bizim için bir şey yapmıyor. Lütfen artık anlayın. Yaptığınız çeviriler %99 yanlış çünkü gramer farkı var. İngilizce bir şarkıyı Türkçeye hemen çevirince sizce uygun oluyor mu? Lütfen rica ediyorum arkadaşlarım belki bana kizacaksiniz ama biz kendi dilimizi çok seviyoruz onu gerçeği gibi öğrenin Türkçe ile karıştırmayın çünkü farkı var. Osmanlı devletinden bugüne geliyor bu dil bu yüzden lütfen şarkı çevirisi yapmayı bırakın ve bizim iletişim, eğitim, sağlık gibi konularda problemlerimizi çözmek için bizimle beraber yürüyün. Instagram'da şarkı videosu paylaşarak bize destek olmuş olmuyorsunuz sadece kendi reklamınızı yapmış oluyorsunuz. Sizi 100.000 kişi izliyor ama bizim problemlemimizi 1000 kişi biliyor sadece işaret dili sadece 3 ay kursa giderek öğrenilmez. 3ay kurs aldıktan sonra sadece temel girmiş olursunuz ama %100 öğrenmek için 2 yıl gerekli bu yüzden bir sağır arkadaşınız olsun onu izleyin konuşun sohbet edin onu anlayın. Böyle olursa bize daha çok yardım etmiş olursunuz. Mesela Samsun'da Atakumduyuyor başka adı Atakum İşitme Engelliler Spor Kulübü var siz bizim için bir şey yapmak isterseniz gelin dernekte gönüllü olun beraber proje yapalım. Çalışalım ve beraber buyuyelim ama lütfen sadece sarki çevirisi yapıp bize destek olduğunuzu düşünmeyin çünkü bize açık söyleyeceğim bir faydası yok. Dış yaşamda bir çok problem var onları beraber çözelim.

Şimdi merak ediyorum. Kaç kişi beni anladı ve hak verdi? Sesimizi duyun. Bu duruma dur deyin ve bize destek olmak istiyorsanız bizimle yanyana olun. Engelleri beraber aşalım.

Sağır Bir Gencin Sessiz Çığlığı