Дафна дю Морье «Ребекка»

Дафна дю Морье «Ребекка»

Смотрю на периодичность своих публикаций в этом блоге и сама удивляюсь. Со стороны может показаться, что я читаю очень даже быстро и много, хотя на деле все обстоит далеко не так, учитывая, что чаще всего книгу мне удается открыть только в метро. Да и свои отзывы о прочитанном я оставляю не всегда сразу, чаще собираюсь с мыслями и пишу такие своеобразные рецензии несколько дней. К счастью, за свободные выходные мне удалось осилить весьма внушительное произведение, о котором сейчас и пойдет речь. Но, честно признаюсь, подобный труд дался мне не без усилий, так что в дальнейшем, чтобы отдохнуть от громадных книжных кирпичей, написанных «высоким» языком и содержащих в себе целое множество серьезных тем, я перейду на некоторое время к более легкому чтиву. Надеюсь, что не менее увлекательному.

О таком авторе, как Дафна дю Морье, я, к своему стыду, узнала только недавно – как раз тогда, когда читала «Тринадцатую сказку» и изучала подробнее историю ее написания. И увидела, что Диану Сеттерфилд сравнивают не только со всемирно известной Шарлоттой Бронте, но и с автором «Ребекки», которая, к слову, даже названа лучшим романом столетия. До сих пор не понимаю, как такая книга прошла мимо меня. Но оттого было больше поводов поскорее с ней ознакомиться.

Дафна дю Морье «Ребекка»

Сюжет довольно распространенный – молодая девушка выходит замуж за богатого английского джентльмена, чья жена трагически погибла год назад в море. После свадьбы молодожены возвращаются в поместье Максима де Уинтера (а именно так зовут героя), где начинают осваивать семейную жизнь. Тем не менее, некоторые слуги, соседи по графству и родственники де Уинтера начинают сравнивать его новую супругу с погибшей Ребеккой, в честь которой и назван роман. Поначалу можно подумать, что Ребеккой будут звать главную героиню, однако Дафны дю Морье решила оставить ее безымянной, что, безусловно, придает книге изюминку. Но такое название, как вы понимаете, выбрано неслучайно. Потому что несмотря на то, что Ребекка давно умерла, ее дух по-прежнему витает в воздухе. Ее нет в поместье, но все, кажется, только о ней и думают. Главная героиня невольно чувствует себя чужой в особняке, где на каждой вещи словно лежит отпечаток бывшей супруги Максима. И хотя Ребекку никто не вспоминает, она понимает, что присутствующие в Мендерли постоянно вспоминают о ней.

На самом деле, писательница смогла сделать из этой истории настоящий детектив. Большую часть страниц я читала в невероятном напряжении, с удивлением встречая неожиданные повороты, которые кардинально меняли все повествование. И тогда понимаешь, что «Ребекка» представляет из себя гораздо большее, чем могло показаться на первый взгляд.

Что касается безымянной главной героини – благодаря этому приему автору удалось несколько абстрагировать своего персонажа от романа. Возможно, сделано было это для того, чтобы не затмевать личность Ребекки, которая, на самом деле, является самой большой загадкой в этом произведении. Которое, тем не менее, ведется от первого лица. На самом деле, героиня была мне очень приятна, она не раздражала, как это порой бывает, хотя периодически раздражала тем, что впадала в прострацию и отвечала на все длиннющие реплики других героев односложно. Серьезно, процентов 60 ее речи – это фраза «Да». Как-то уж слишком безлико, даже для воспитанной и тихой англичанки, которая из-за чрезвычайно высокого положения мужа вынуждена максимально соблюдать этикет.

Перейдем к самому тексту. В первую же очередь, конечно, стоит отметить яркую образность Дафны дю Морье. Она действительно мастер создавать атмосферу. Мне, как человеку с синдромом Гюго, было невероятно приятно погружаться в красочный мир Мендерли, в живописные английские пейзажи и уютные комнаты особняка. Писательница очень трепетно относится к эпитетам и метафорам, тщательно подбирает детали, благодаря которым каждый из нас сможет увидеть описанную картину своими глазами. Да что там, Дафне дю Морье даже удается передать через книжные страницы тонкий и нежный запах белых цветов из Счастливой долины.

Тем не менее, несмотря на то, что я любитель подробных и длиннющих описаний, роман у меня, что называется, зашел не сразу. Первые 200 страниц (на моей электронной книжке он весил ровно 1300) я прочла еще в начале месяца и с тех пор к произведению не прикасалась. Однако в дальнейшем решила, все же, продолжить чтение, чему, конечно, очень рада. И все же даже при повторном погружении в мир Дафны дю Морье я периодически останавливалась, потому что действие стопорилось, а вместе с ним снижалась и моя читательская активность. К сожалению, подобные романы часто неоправданно растягивают, хотя в этом случае и длинные, а порой и бессмысленные диалоги вполне можно простить.

Вообще, я люблю английские романы, тем более романы такой тематики. Мне всегда была интересна Англия как страна, а потому я очень трепетно отношусь к ее появлению в литературных произведениях. И, конечно, в книге британской писательницы, повествующей о событиях на Туманном Альбионе, не обошлось без любопытных деталей и довольно аппетитного местного колорита. К примеру, постоянные разговоры героев о погоде и регулярные и нерушимые five o`clock tea. Это придавало «Ребекке» какое-то особое очарование, почему-то вызывающее у меня улыбку.

В целом, роман мне очень понравился, хотя перечитывать его я уже не возьмусь. Думаю, что он определенно понравится всей женской аудитории, особенно любительницам «Джен Эйр» - действительно, есть у этих книг что-то общее. И хотя чтение оставило в основном положительные эмоции, порой приходилось запасаться терпением, потому что действие не всегда шло плавно и динамично.

А вот с экранизациями я знакомиться не стала, да и не буду. Актерский состав меня во всех фильмах, что я нашла, конкретно не удовлетворил :с Не так я представляла супругов де Уинтером, совершенно не так.

#книги #рецензии #обзоры #book #library #рецензия #обзор #почитаем #покнижнымполкам #отзыв #дюМорье #ДафнаДюМорье #Ребекка #Rebecca

Оцените раньше всех!

Комментарии

avatar

Основные моменты

Пользователям также понравилось

500x500
500x500